?

Log in

No account? Create an account

АНДРЕЙ ВАДЖРА

Очень трудно видеть и понимать неизбежное в хаосе вероятного


Previous Entry Share Flag Next Entry
Украинизация: «мова» или тюрьма
andreyvadjra


Новости о насаждении дермовы («державна мова» – аббр.) на Украине звучат как полноценные сводки с фронтов. Неонацистские малолетки разгромили кафе, идиотка-писательница кинула мелочь в лицо продавщице, целый вице-премьер гнобит простую учительницу, СБУ расследует появление в учебных заведениях официально зарегистрированного журнала «Русская школа». Когда представители социальной группы, метко названные В.Пелевиным ротожопами, разглагольствовали о том, что «государственный язык надо знать» и «какая дискриминация, не нагнетайте»,  как бараны, отдавая детей в украинские школы, они вряд ли думали о том, что им прилетит в морду горсть сребреников. Достойная награда за предательство своей идентичности, за предательство самих себя. Но то ли еще будет.


«Кто вам запрещает говорить по-русски?»

Говорят, что, если варить лягушку, постепенно нагревая воду, она не выскочит из кастрюли и благополучно сварится. Приблизительно по такому же сценарию осуществляется и насильственная украинизация. Даже в УССР улицы городов выглядели, словно оккупированная территория. Все население говорило на русском, а фасады домов украшали различные панчохи, шкарпетки, перукарни и тютюны. Но тогда хотя бы никто не лез в душу, заставляя говорить на тарабарщине, родившейся в больном воображении Кулиша, Гребенки, Котляревского и Желеховского.

Все изменилось после 1991 г. Отлично помню, как в институте бывшие историки КПСС резко начали читать лекции на украинском, а наиболее упоротые «украинские филологи» отлавливали студентов в коридорах и требовали изъясняться «рідною мовою». Дальше – больше. В государственных организациях развесили постановления вице-премьера Н.Жулинского с требованием к госслужащим говорить исключительно на мове. А министр иностранных дел Б.Тарасюк издал в МИДе приказ, запрещающий под угрозой увольнения пользоваться любым языком, кроме украинского, даже в семьях дипломатов.

Конечно, это мало касалось обывателей, которые тихо жили в своем болотце, болтая то на русском, то на суржике. И мало кого интересовало, что уже в 1996 г. «дерьмова» была объявлена единственным официальным языком, а конституционный суд дал такую трактовку его применения, который позволял изъясняться на своих родных языках лишь на собственной кухне. Если ты не украинский дипломат, естественно.

На официозное уродство, не имеющее ничего общего с живой речью крестьян Полтавщины и Подолья, были переведены образование, наука, культура, написание имен, вывески, официальные документы, фильмы, телевидение и т.д. По данным бывшего народного депутата Украины В.Колесниченко, автора закона «Об основах государственной языковой политики», количество законов, дискриминирующих русский язык, на момент принятия закона превышало 70. Если к этому добавить подзаконные акты и различные ведомственные инструкции, исчисляться дискриминационные меры будут сотнями, если не тысячами.

Учите мову, мать вашу

Для насаждения чуждого более 80% населения Украины наречия почти полностью была убита русскоязычная система образования. Если в начальной школе еще есть возможность учиться на родном языке, то высшее образование на нем получить уже нельзя.

По состоянию на 1990 г. на Украине насчитывалось 4633 школы, где русский язык был основным языком обучения. В 2018 г. их осталось всего 622. При этом ни одной русской школы нет в Винницкой, Волынской, Житомирской, Киевской, Ровенской, Хмельницкой  областях и в Киеве. Хотя в 2013 г. в столице их было 7. В Закарпатской обл. – 3 русских школы, в Ивано-Франковской – 1, в Кировоградской – 5, во Львовской – 4, в Полтавской – 2, в Тернопольской – 1, в Черкасской – 3, в Черновицкой – 1, в Черниговской – 2. Внешне много русскоязычных школ на Юго-Востоке, но если оценить, для скольких учащихся русский является родным, то количество обучающихся на родном языке в этих регионах не превышает 30%. Всего же по Украине этот показатель составляет 7%.

Доходит до абсурда. В мою бытность слушательницей дипакадемии МИД Украины 95% списков рекомендованной для изучения литературы составляли российские русскоязычные источники, поскольку «великая европейская нация» не породила никакого интеллектуального продукта. И вся «языковая политика» сводилась к тупому переводу с русского на украинский, чтобы можно было представить материал на лекциях и семинарах.

Русский язык изучается в школах в качестве иностранного (!). По данным журнала «Фокус», выбирают свой родной «иностранный» язык лишь 23% учащихся. Как отмечает основатель Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Кудрявцева, многие студенты Института филологии университета им. Т.Шевченко, в котором она преподает, пишут по-русски, используя буквы украинского алфавита.

Как следствие, выросло целое поколение неграмотных манкуртов, не знающих толком ни украинского, ни русского языков и не умеющих грамотно писать. То и дело в русскоязычных изданиях встречаются уродливые формулировки «ждать на делегацию» или «исполнять решение суда в законный способ», а в украиноязычных – «я рахую, що бюджет убитковий». И это журналисты. Можно представить себе, что творится в сферах, не имеющих отношения к изящной словесности.

Украл – выпил – в тюрьму

Хотя ситуация в языковой сфере после государственного переворота значительно ухудшилась, все же операции «по принуждению к мове» пока что носят локальный и самодеятельный характер. Но все может измениться во время ближайшей сессии ВРУ. «Гуманитарный» вице-премьер В.Кириленко объявил о намерении принять новый закон о языке, отменяющий до сих пор действующий правовой акт Кивалова – Колесниченко. И хотя правительственный законопроект в парламент еще не поступил, базироваться он будет на положениях уже имеющихся в базе депутатских инициатив.

На данный момент их 4. По сути, это близнецы и братья с разной степенью юридической проработки. В случае принятия нового языкового закона «за мову» можно будет не только получить штраф, но и загреметь в тюрьму. Как говорится в законопроектах, «попытки введения на Украине официального многоязычия вопреки Конституции Украины и установленной конституционной процедуре являются действиями, провоцирующими языковой раскол страны, межэтническое противостояние и вражду и являются направленными на насильственную смену или свержение конституционного строя». А «публичное унижение или неуважение к украинскому языку является противоправным действием, тождественным надругательству над государственными силами Украины, и карается согласно закону».

Административным проступком, влекущим за собой штраф, станет даже орфографическая или грамматическая ошибка как нарушение «стандартов украинского языка». Причем касается это не только государственных органов, а всех без исключения гражданских объединений, политических партий и субъектов частного права. Бедная бабушка-фермерша из деревни Кировоградской обл., которая станет жертвой языковых инспекторов за свой суржик, «спотворююший» украинскую мову.

Штрафы, к слову, внушительные. За нарушение закона нардепы предлагают штрафовать в размере от…

Полностью читать ЗДЕСЬ





Всем будет лучше, если гуманоиды забудут русский язык. Плохо, что этот процесс длительный, конечно. Но он необходим.

а как можно забыть родной язык? не получиться упоротый ...скорее вы захлебнетесь от злости..

(Deleted comment)
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Андрей, как обычно передоз. У нас в Днепропетровскк такого нет. Не знаю как ы Киеве. Я тут родился и вырос. Живу уже больше 50 лет. Тут все говррят на русском. даже упоротые. Если кто то на украинском, то это приезжие. Сельские жители говорят на суржике. Если куда то позвонишь типа киевстара, то отвечают на украинском, но если видят что говоришь на русском, то переходят сразу на русский. Все что вы написали наверное не реально. Уже два поколения детей отучилось в украинских школах, но все говорят на русском. Согласитесь, в 20е годы  большевики украинизировали и не у них не получилось. А ведь большевики были очень даже серьезные ребята. Не то что эти. Люди всегда говорят на том языке на котором говорят все вокруг них.



Edited at 2018-02-21 05:42 am (UTC)

У этих получится. Русскоговорящие либо уедут от безденежья, либо просто естественно вымрут. Их место займут моральные ублюдки выращенные в моче украинства. Я видел такое в Прибалтике. «Передовой» западный опыт т.с.


(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
Это беда (а не грех) всех лимитрофов. Маленькие государства, не государства даже, а так - княжества или губернии, расположенные на границе двух культур, по определению не могут быть хоть сколько-нибудь самостоятельными. Чью бы сторону они не приняли, для одного из соседей они станут врагами.

Не по теме, но - несколько лет назад в Таллине специально в парке наблюдал за гуляющими и отдыхающими молодыми - девочками и парнями - 90 процентов говорили на русском, в разных местах.
Что сам слышал.

Я тоже был и слышал. С русским языком проблем не было нигде. Даже коренные жители понимают и сносно разговаривают на русском. И никакой легендарной враждебности к русским я не заметил.
Но это одна сторона медали. А вторая состоит в том, что в школе запрещено разговаривать на русском даже между собой. Хотя за это не наказывают, просто промывают мозги детям и родителям.

(Deleted comment)
а зачем украм Достоевский и Толстой? пушкин и гоголь? зачем им Менделеев и Попов? Шолохов и Чехов? хохляцкие мозги заточенные разрушать и скакать все равно не осилят никого и никогда..пусть Бендеру читают

Я уже придумал, как это закон обойти. :)

Вот сейчас я пишу по-украински. Да-да, не удивляйтесь, это такой у меня диалект великого и могучего украинского языка (московский диалект). А если вы против, то значит вы против величия Украины и т.п. :)

Если так ставить вопрос в суде, то всю эту систему можно задолбать и высмеять. Представляете: я всегда могу гнобить любых мовнюков таким подходом.

На самом деле деление близкородственных языков на языки - довольно условно. Оно не имеет под собой серьезных лингвистических оснований, все это, чаще всего, вопрос политики и традиций.

Можно считать то, что называется украинским языком, диалектом русского, Можно считать то, что называется русским языком, диалектом украинского ("великого украинского"), а можно и тот и другой вписать в один великий белорусский язык, где "русский" и "украинский" будут восточным и южным его диалектами. Еще можно говорить о "славянском" языке, и все т.н. "языки" (польский, чешский, русский, сербский и т.п.) будут лишь его диалектами.

Т.е. все весьма относительно. И эту тему относительности можно бесконечно оспаривать в судах, заявлениях, объяснениях и т.п, обвиняя языковых инспекторов в непатриотизме. Т.е. возможностей издеваться на теми, кто пойдет в эти инспекторы - просто бесконечно :)


Не, для умных уже придумали стандарты.

Цитата:
> За деньги русскоязычных налогоплательщиков будут созданы Национальная комиссия по стандартам украинского языка, Центр украинского языка, Терминологический центр украинского языка, а также Уполномоченный по государственному языку со штатом языковых инспекторов.

А так как на Украине презумпция виновности не действует, то доказывать должны будете Вы, а не Вам, да ещё и за свои деньги.

Гляньте на Казахстан: там ввели латиницу. Казахи мучаются, латиница непростая, с кучей апострофов, даже после утверждения облегчённых поправок. Всё равно полный отстой. Тамошние делопроизводители сходят с ума: всё ж теперь латиницей переписывать: претензии, отзывы, предложения, курсовые, дипломные. На компьютере переучиваться. Мрак. Притом, что основная масса казахов, даже молодых, говорят по-русски. Так вот, то же самое ждёт укров: Ukrayinska Mova. И - считаю - давно пора. Хватит уже евроукрам заимствовать кириллицу.

Зачем так сложно? Нужно сразу переходить на английский евроязык, а несогласных штрафовать как изменников державы.

Страшно далеки они от народа...

...эти "языковые эксперты".
Которые не подозревают о массовом билингвизме населения Украины.

Честно говоря, при повальном двуязычии нынешней Украины "статус русского языка" в/на оной ее населению ныне пофиг. Особенно на фоне прочих гораздо более актуальных вопросов чисто экономического характера.
Так как понимание и/или использование того или иного языка билингвом давным-давно не есть проблема для него. Как для старшего поколения, которое при Союзе в школах в обязательном порядке изучало украинский, так и, особенно для молодежи, выросшей в двуязычной среде.

Также забавен эстет-тезис "в русскоязычных изданиях встречаются уродливые формулировки".
Вообще-то настоящие лингвисты, в отличие от "экспертов", констатировали формирование в постстветские времена нац. вариантов русского языка. Типа british/american English или кастильский/латиноамериканский варианты испанского.
На их жаргоне это называется "переходом от моноцентричности к полицентричности" - и сей процесс и его продукты естественны и закономерны.
Но "эксперты" об этом не подозревают, они пишут о "языковых проблемах", не имея представления даже о существовании слова "лингвистика"...

P.S. Что характерно, свои экспертизы они выдают с позиций менталитета депутата типичного Верховной Рады "вот принем закон - и он автоматически исполнится". Хоть закон о всеобщем патриотизме, хоть очередной закон о языках.
К счастью, в украинских реалиях такие законы автоматически не исполняются - и остаются в архивах Верховной Рады, не затрагивая население :)

Re: Страшно далеки они от народа...

Дистанция от народа значения не имеет, тут важна коннотация "русские - враги и второй сорт", ну и возможность стричь баранов, разумеется, не на последнем месте по значимости.

(Deleted comment)
Вообще-то нагнетает не автор, а те, кого он упоминает. Если не согласны, укажите, где и как он соврал.

(Deleted comment)
Немає ніякої проблеми досконало вивчити українську мову.

Типа так:
https://www.youtube.com/watch?v=i0TNp-_Ni5E
Я тож так думАю-думувАю ... Великий БУЛГАКОВ всё знал...))))

Edited at 2018-02-21 11:41 am (UTC)

<< К счастью, в украинских реалиях такие законы автоматически не исполняются - и остаются в архивах Верховной Рады, не затрагивая население :) >>
Как показывает практика, ни один закон не принимается "напрасно", даже самый идиотский. Пусть они, до поры до времени, не затрагивают большинство населения, но с успехом могут применяться как средство давления на того или иного неугодного властям. Примеров этому предостаточно- не только на Украине- и их не видит только слепой. Уж где-где, а именно в языковом вопросе автор нисколько не нагнетает, потому что вся языковая политика Украины, с самого первого дня "независимости", напоминает театр абсурда- начиная с "языковой статьи" в Конституции и заканчивая современностью.

> языковая политика Украины, с самого первого дня "независимости", напоминает театр абсурда- начиная с "языковой статьи" в Конституции
Ой, ну не надо этих антисоветских стереотипов ;)
Языковая статья нынешней украинской конституции один в один слизана со статьи 73 конституции УССР, где единственным госязыком этой союзной республики объявлялся украинский :)